blog




  • Watch Online / «Сонети 2, 141 Вилијам Шекспир, - књижевни превод Свамија Ранинанда" Александар Комаров: преузми фб2, читај онлајн



    О књизи: 2021 / Сонет 2 је један од 154 сонета које је написао енглески драмски писац и песник Вилијам Шекспир. Сонет 2 је део групе „Брачни сонети“. Према верзији изнесеној у претходном преводу Сонета 18, група „Свадбених сонета“ укључује сонете 1-18. Зато што је 18. сонет био посвећен младој девојци, вероватно у сродству са аутором сонета, а вереној са младићем који је носилац низа сонета „Поштена младост”. У фрази „док ти позив не остари“, приповедачки бард је иронично наговестио бројне романе „младића са женама. Наравно, под „позивом“ адресата сонета, аутор је мислио на његову способност да заведе младе жене. У широко коришћеном енглеском елизабетанског доба израз „сум ми цоунт” означавао је „бројне предбрачне послове” младића, односно адресата сонета 2. У 14. реду, аутор је књижевним средством временска инверзија, шаље младића у будућност: „И видиш како ти се крв загрева кад осетиш да је хладна. Израз „када то осетиш, хладно ти је“ значи „кад остариш“. Међутим, остаје утеха „видети како вам се греје крв“ када гледате потомство – ово је ваше дете. Сама помисао на лепо и здраво потомство греје душу и тело.